Journal of the stylistic of Persian poem and prose
Article Info
Journal of the stylistic of Persian poem and prose شماره 49

volume Number : 13
number In Volume : 3
issue Number : 49

Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 13، number In Volume 3، ، issue Number 49

The Role of Language in Exporting Culture with Emphasis on Persian Language capacities

Ali Hoseyni , Sattar Azizi (Author in Charge), samane rahmatifar

Abstract

BACHGROUND AND OBJECTIVES: The influence of culture in the field of foreign policy is so great that in the present age, culture is spoken of as a soft power, and the issue of cultural diplomacy is raised in foreign policy. In fact, language is one of the most fundamental components and elements of identity for any nation, and one of the most important and easiest means of transmitting culture to other nations. Language is so important now that many experts consider it as a means of transmitting culture and determining the way of thinking and human culture. Many countries use a variety of tools, including language, to transmit culture. In this research, we try to investigate the role of language in general and Persian language in particular in exporting culture?

METHODOLOGY: This research was conducted by descriptive-analytical method, to investigate the role of language in transmitting culture with emphasis on Persian language.

FINDINGS: Persian language and literature, as one of the richest and most intelligent languages and literatures in the world, can reflect the culture, rituals and customs of the Iranian nation with unparalleled power. The prominent role of the Persian language in the transmission of Iranian-Islamic culture should not be ignored.

CONCLUSION: The most important strengths of Persian language and literature for the development and export of culture includes integration, brilliant background, wealth, literary diversity, and inherent and essential musical beauty. Therefore, Persian language can not be copied or imitated by other cultures in the field of global competition of cultures. These features, on the other hand, are stable, permanent, and unique. Therefore, these strengths can be considered as "effective competitive advantages" for Persian literature.

Keyword
Persian language , culture , export of culture , cultural diplomacy

Reference
  • Arberry, A.H., (2009). The Legacy of Persia. Oxford: Clarendon Press. p. 200.
  • Barston, R. P., (1990). Modern Diplomacy. New Jersey: Princeton University Press.
  • Barnes, S.H., (2010). Politics and Culture. Monograph Seris Prepared for U.S. Department of State. Ann Arbor: Institue for Social Research. p. 17.
  • Bateni, M.R., (1994). Language and Thinking. Tehran: Farhang Moaser. p. 45.
  • Cummings, M.C., (2003). Cultural Diplomacy and the US Government: A Survey. Washington DC: Center for Arts and Culture.
  • Crawley, L., (2011). Epistemology. Translated by Hoseyn Mirzai. Tehran: Rasa Cultural Services Institute. p. 64.
  • De Benoist, A., (2011). The Problem of Democracy. : Budapest: Arktos Media Ltd.
  • Fallah, M., (2007). The Role of Persian Language in the National Unity of Iran. Gohar Guya, Issue Num. 4, pp. 131-163.
  • Finocchiaro, M.; Bonomo, M. (1973). The Foreign Language Learn: A Guide for Teachers, New York: Regents Publisher Company Inc. p. 58.
  • Ghahari, S., (2013). The effect of English language on cultural identity: A Comparative Study of Cultural Intelligence and Principled ]solation. Journal of Foreign Language Research, 3(2), pp. 287-312.
  • Ghobadi, H.; Ghiasudin, M., (2004). The Capacities of Persian Literature in Retrieving Iranian Identity. Proceedings of the Conference on Identity in Iran, pp. 143-163.
  • Hafez Shirazi, S.M., (1989). Book of Poems, edited by Mohamad Qazvini and Ghasem Ghani. Tehran: Asatir.
  • Haji Parvane, A.A., (2007). Interview with Vladimir Putin; (http://archive.kremlin.ru.)
  • Inglehart, R., (1990). Culture Shift in Advanced Industrial Society. New Jersey: Princeton University Press.
  • Kazazi, M.J., (2012). Parnian Pendar. Tehran: Rowzaneh. p. 223-225.
  • Kendall, D.E., (2001). Sociology in Our Times. Thornton: Thompson Wadsworth.
  • Lazard, G., (2012). A Grammar of Contemporary Persian. California: Mazda Pub.
  • Malone, G.D., (2012). Political Advocacy and Cultural Communication: Organizing the Nation's Public Diplomacy. Maryland: University Press of America. P. 12.
  • Morgenthau, H., (2005). Politics Among Nations. New York: McGraw-Hill.
  • Moulavi Rumi, J.M., (1989). Masnavi Manavi. Edited by Reynold Nicholson. Tehran: Moula.
  • Nowzari, H., (2011). Configuration of Modernity and Postmodernity: Historical and Social Contexts. Tehran: Naqshe Jahan. P.208.
  • Ravaghi, A., (2004). Persian Language Beyond the River (Tjik). Tehran: Hermes. p. 18.
  • Rostam Beyg Tafreshi, A.; Ramezani Vasu Kalani, A., (2012). The Role of Culture in Foreign Language Teaching. Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences, 12(1), pp. 15-34.
  • Rypka, J.; et.al., (2010). History of Iranian Literature. Dordrecht: D. Reidel. P. 37.
  • Saadi, M., (2015). Golestan. Edited by Gholam Hoseyn Yusefi. Tehran: Kharazm.
  • Safa, Z., (2008). History of Iranian Literature. Vol. 1. Tehran: Ferdows. pp. 89, 604.
  • Shafie Kadkani, M.R., (2013). The Language of Poetry in Sufi Prose; An Introduction to the Stylistics of the Mystical View. Tehran: Sokhan. p. 38.
  • Shah Mirza, S.M., (2011). The Greats of Persian Literature in Russian-Speaking Countries: Backgrounds and opportunities for cultural influence; (http://iras.ir/vdcd9j0f.yt05x6a22y.html).
  • Shebeli Namani, M., (1966). Sher al-Ajam. Vol. 5. Translated by Mohamad Taghi Fakhr Daie Guilani. Tehran: Ibn Sina. P. 1.
  • Shoari Nejad, A., (1975). General Psychology. Tehran: University of Tehran Press. p. 483.
  • Skjacrvo, P.O., (2002). An Introduction to Old Persian. Harvard: Harvard University Unesco Press. p. 13.
  • Yusefzade Arbat, H., (2016). Investigating the role of culture and language in intercultural communication. Marifat i Farhangi and Ejtemaii, 7(4), pp. 83-104.
  • Zolfaghari, H., (2006). The Great Lexicon of Persian Proverbs. Tehran: Mazar.